Keine exakte Übersetzung gefunden für المدة القصوى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المدة القصوى

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Durée maximale du congé de maladie
    المدة القصوى للاستحقاق
  • La durée des sessions de chacun de ces organes spéciaux ne dépassera pas deux jours;
    وتستغرق دورات الهيئتين الخاصتين مدة قصوى قدرها يومان؛
  • Dans tous les cas, elles ne dépasseraient pas la limite actuelle de cinq ou six ans.
    وفي جميع الأحوال لا تتجاوز المدة القصوى المدة الحالية البالغة 5 أو 6 سنوات.
  • Dans les systèmes où la loi prescrit une durée maximale d'inscription, le registre devrait normalement être conçu de manière à empêcher l'inscription d'une période supérieure à la durée maximale.
    وفي النظم التي يحدد فيها القانون مدة قصوى للتسجيل، عادة ما يكون السجل منظما بطريقة تمنع تسجيل الفترات التي تزيد عن المدة القصوى.
  • En vertu d'une loi spécifique, à savoir la loi no 10826/03, la durée maximale de la peine d'emprisonnement sanctionnant certaines infractions est prolongée.
    وثمة تشريع محدد (هو القانون 10826/03) يزيد المدة القصوى للحكم بالسجن لبعض الجرائم.
  • M. Patch (Australie) croit comprendre que, si le message électronique envoyé par la personne procédant à l'inscription contient une durée supérieure à la durée maximale autorisée par la loi, l'inscription produit uniquement effet pour cette dernière durée.
    السيد باتش (أستراليا): قال إن التسجيل، حسبما يُفهم، لا يكون نافذا إلا بالنسبة للمدة القصوى التي تسمح بها التشريعات، إذا حددت الرسالة الإلكترونية المرسلة من صاحب التسجيل فترة أطول من المدة القصوى التي تأذن بها التشريعات.
  • En règle générale, la durée de séjour maximale est de six mois, mais il arrive qu'elle soit étendue à un an.
    وفي العادة، نجد أن المدة القصوى للإقامة هي ستة أشهر، وإن كان يمكن تمديد تلك المدة إلى سنة واحدة.
  • b) La durée maximale du congé de maladie auquel a droit un fonctionnaire est déterminée en fonction de la nature et de la durée de sa nomination, conformément aux dispositions suivantes :
    )ب( تتقرر المدة القصوى لاستحقاق الموظف من الإجازة المرضية في ضوء طبيعة تعيينه ومدته وفقا للأحكام التالية:
  • En ce qui concerne les missions sur le terrain, les durées maximales d'occupation des postes seraient définies par les départements concernés en fonction des besoins opérationnels, des considérations liées à la sécurité, etc.
    وتتولى الإدارات المعنية تحديد المدة القصوى لشَغل الوظائف في البعثات الميدانية، وفقا للاحتياجات التنفيذية والاعتبارات الأمنية وما إلى ذلك.
  • Les Inspecteurs se félicitent de la souplesse offerte aux départements gérant les missions, qui pourront déterminer eux-mêmes les limites de la durée d'occupation d'un poste.
    ويرحب المفتشان بالمرونة الممنوحة للإدارات المكلفة بالشؤون الإدارية لكي يحدِّد كل منها المدة القصوى لشَغل الوظائف فيها.